Gente del Encanto: el podcast

#30. De periodismo, risas y sueños con Ana Belaval

April 27, 2021 Yadira Nadal Naranjo / Ana Belaval Episode 30
Gente del Encanto: el podcast
#30. De periodismo, risas y sueños con Ana Belaval
Chapters
Gente del Encanto: el podcast
#30. De periodismo, risas y sueños con Ana Belaval
Apr 27, 2021 Episode 30
Yadira Nadal Naranjo / Ana Belaval

"De periodismo, risas y sueños con Ana Belaval": Ana Belaval es una reportera, entre otras cosas, que se destacó en los populares programas noticiosos Despierta América y Noticias Univisión, Chicago. En el 2005 hizo el crossover hacia el mercado anglosajón y desde ese entonces trabaja para uno de los programas matutinos más populares de la televisión en Chicago, WGN Morning News. Allí lidera “Around Town”, segmento en el que destaca lo que está in en Chicago, en temas como arte, cultura, moda y deportes. Además tiene una faceta de comediante y desde el 2009 se presenta en diferentes clubes y teatros donde hace comedia “stand up”. Ganadora de cuatro Emmys, el más reciente fue por su cobertura de las secuelas del huracán María en Puerto Rico. Ella también ofrece charlas de cómo vivir una vida bicultural y bilingüe y en el 2016 ofreció un TedX Talk acerca de cómo tuvo que ajustar su Plan A para alcanzar sus sueños. 

Facebook: Paul Gonz Mangual / Club Mezcal
IG: @paulgonzalezmangual / @elclubmezcal
YouTube:
www.elclubmezcal.com

Transcripción de la entrevista.

***
Si te gustó el podcast, por favor deja un breve comentario (review) en Apple Podcasts/iTunes. Toma menos de 60 segundos.

¿[email protected] en auspiciar el podcast? Escríbenos a [email protected]

¡Apóyanos! ¡Suscríbete a este canal y compártelo!

Sigue a Gente del Encanto:
www.gentedelencanto.com
Facebook: @gentedelencanto
Instagram: @gentedelencanto

Música por: José Eduardo Santana y Daniel Díaz

Show Notes Transcript

"De periodismo, risas y sueños con Ana Belaval": Ana Belaval es una reportera, entre otras cosas, que se destacó en los populares programas noticiosos Despierta América y Noticias Univisión, Chicago. En el 2005 hizo el crossover hacia el mercado anglosajón y desde ese entonces trabaja para uno de los programas matutinos más populares de la televisión en Chicago, WGN Morning News. Allí lidera “Around Town”, segmento en el que destaca lo que está in en Chicago, en temas como arte, cultura, moda y deportes. Además tiene una faceta de comediante y desde el 2009 se presenta en diferentes clubes y teatros donde hace comedia “stand up”. Ganadora de cuatro Emmys, el más reciente fue por su cobertura de las secuelas del huracán María en Puerto Rico. Ella también ofrece charlas de cómo vivir una vida bicultural y bilingüe y en el 2016 ofreció un TedX Talk acerca de cómo tuvo que ajustar su Plan A para alcanzar sus sueños. 

Facebook: Paul Gonz Mangual / Club Mezcal
IG: @paulgonzalezmangual / @elclubmezcal
YouTube:
www.elclubmezcal.com

Transcripción de la entrevista.

***
Si te gustó el podcast, por favor deja un breve comentario (review) en Apple Podcasts/iTunes. Toma menos de 60 segundos.

¿[email protected] en auspiciar el podcast? Escríbenos a [email protected]

¡Apóyanos! ¡Suscríbete a este canal y compártelo!

Sigue a Gente del Encanto:
www.gentedelencanto.com
Facebook: @gentedelencanto
Instagram: @gentedelencanto

Música por: José Eduardo Santana y Daniel Díaz

(Intro Musical)

Intro 0:34
Bienvenidos a otro episodio de Gente del Encanto: el podcast, les saluda Yadira y hoy hablamos con una reportera, entre otras cosas, que se destacó en los populares programas noticiosos Despierta América y Noticias Univisión, Chicago. En el 2005 hizo el crossover hacia el mercado anglosajón y desde ese entonces trabaja para uno de los programas matutinos más populares de la televisión en Chicago, WGN Morning News. Allí lidera “Around Town”, segmento en el que destaca lo que está in en Chicago, en temas como arte, cultura, moda y deportes. Además tiene una faceta de comediante y desde el 2009 se presenta en diferentes clubes y teatros donde hace comedia “stand up”. Ganadora de cuatro Emmys, el más reciente fue por su cobertura de las secuelas del huracán María en Puerto Rico. Ella también ofrece charlas de cómo vivir una vida bicultural y bilingüe y en el 2016 ofreció un TedX talk acerca de cómo tuvo que ajustar su Plan A para alcanzar sus sueños. Ella es Ana Belaval.

Yadira 1:33
Hola Ana. Bienvenida a Gente del Encanto: el podcast. ¿Cómo estás?

Ana 1:36
Muy bien. Qué bueno estar aquí contigo, Yadira.

Yadira 1:39
Sí, no, de verdad que emocionada. Ana, desde hace… ¿hace cuánto vives en Chicago?

Ana 1:45
Una eternidad. Mira, 25 años este julio… este agosto 19, me acuerdo. Llegué aquí con un papelito con la dirección en un sitio que no conocía con mi mamá que me acompañó y creo que eran seis maletas. Me acaba de graduar de universidad y yo juraba que yo volvía a Puerto Rico a trabajar en WAPA Televisión porque yo hice internships en WAPA desde que estaba en segundo año de high school y yo pensé: bueno, he trabajado tanto en WAPA que cuando llegue me van a dar un trabajo de reportera…

Yadira 2:18
Ajá, sí.

Ana 2:18
Cómo no. No, no, no, no , no, hay una cosa que se llama seniority y pues no me tocaba, y entonces yo quería empezar como reportera; yo no quería empezar como asistente producción ni nada de eso. Y llamé a mi mentor en Univisión en Washington DC porque yo estudié allá en universidad y Lori Montenegro, que es la jefa ahora del buró de Telemundo allí, me dijo: mira, en Chicago están buscando una reportera, por lo menos ve para la entrevista. Y yo: Chicago, bueno, yo sé que es frío y yo juré que no iba a volver a pasar por el frío y entonces vine a la entrevista por pasar la experiencia de entrevistarme y me ofrecieron el trabajo.

Yadira 2:57
Wow y allá te quedaste.

Ana 2:59
Y mi mamá y mi papá pero… allí me quedé… y mi mamá y mi papá, pero si tú dijiste que nunca nos ibas a dejar de nuevo, que no ibas a pasar más frío y les dije: sí, pero yo tengo un sueño y yo no puedo dejar que, pues, que mis inseguridades o mi miedo al frío pues me detengan y fue la mejor decisión que hice en mi vida.

Yadira 3:18
Qué bien. ¿Y tus papás estaban en Puerto Rico en ese entonces?

Ana 3:21
Están todavía. Ellos son de los pocos que quedan.

Yadira 3:34
Ok, ¿de qué pueblo eres tú? 

Ana 3:26
Yo soy de San Juan. Yo me crié en Hato Rey. ¿Tú alguna vez viste el programa Los García?

Yadira 3:31
Claro.

Ana 3:32
Pues yo soy de Parque Florido; yo soy de Floral Park.

Yadira 3:35
Ah qué chévere. Conozco bien el área.

Ana 3:38
Exacto.

Yadira 3:39
Qué bien pues Ana mucha gente obviamente te conoce por tu trabajo en Despierta América y Noticias Univisión, Chicago. Entonces luego hiciste el crossover para la televisión en inglés y entiendo que desde el 2005 trabajas en WGN Morning News, el canal 9 en Chicago. ¿Cómo fue para ti ese cambio? ¿Qué fue lo más difícil y por otro lado, qué fue lo más fácil? 

Ana 4:05
Lo más difícil fue el lenguaje, pero más por inseguridad propia, no. Yo me preparé, yo tomé clases para reducir mi acento en inglés y pues yo se la puse difícil a la gente que me entendió y que sabía que yo quería hacer crossover porque yo quería hacerlo en Nueva York o en Chicago o en Miami, porque yo no quería irme al centro de la nada. Ya yo tenía nueve años de experiencia. Sólo porque el idioma era diferente no quería decir que yo no era reportera. Y pues cuando me consiguió el trabajo en inglés esa era la inseguridad más grande, que se me olvidara el inglés al aire o que alguien llamara y dijera: a esa muchacha no se le entiende. Entonces, pero tuve una gran suerte de caer en un show muy espontáneo en el que tratamos de apreciar las diferencias y es como un Despierta América, pero en inglés y eso influyó mucho mi decisión de aceptar el trabajo y también la idea de que ha sido mucho más fácil de lo que lo más probable la transición fue para otros compañeros. Y yo creo que… yo siempre digo que Univisión fue mi maestría y esto es como mi doctorado y entonces este pues, yo creo que a mí me preparó muy bien la experiencia con Univisión y caí… no pude haber caído en mejor sitio que en WGN, de verdad. Y lo más fácil fue, pues nada, que tuve la suerte de que regresé al mercado que conocía, no. Yo estaba en Nueva York con la cadena Univisión y Despierta América y pude regresar. No tuve esos growing pains de bueno, ¿dónde estoy? ¿Quién es el concejal de aquí? ¿Quién es el alcalde? Sino que ya yo… en Chicago… me lo conocía y era una persona reconocida por la comunidad hispana.

Yadira 5:55
Sí. Entonces estás a cargo del segmento de “Around Town” en el que estás a cargo de destacar lo in, verdad, lo que está pasando en Chicago en cuestión de arte, cultura… una persona que nunca ha ido a Chicago, que va por primera vez, ¿cuáles son los must dos de esa ciudad?

Ana 6:14
Mira, importantísimo, si vienes en buen clima. Primero que no vengas de diciembre hasta junio, ok, para nada, aunque…

Yadira 6:26
Por algo le llaman el windy city…

Ana 6:27
El windy city y no es por el viento, es por la política, pero le va muy bien por el viento. Aquí no se te perdió nada de diciembre hasta junio.

Yadira 6:37
Wow ¿hasta junio Ana?

Ana 6:38
Hasta junio. Aquí… sí, sí, sí…  aquí yo no te puedo decir que el día de las madres no nieve y lo que pasa es que por ejemplo, hoy va a estar en 60 pero amaneció en 39. Así que tienes que tener un coat bien grueso y después por la tarde te estás asando.

Yadira 6:54
Sí, haces layering.

Ana 6:56
Lo más importante es… a mí me encanta el tour de arquitectura por el río.

Yadira 7:01
Yo lo hice.

Ana 7:03
Porque… ¿ves? La gente no sabe que esta es la cuna del skyscraper porque esta ciudad se quemó en el siglo 19 en el 1800 no sé qué cosa y entonces tuvo la visión, los city planners, los de planificación urbana, de entregarle el diseño a arquitectos nuevos, arquitectos con ideas pues que a lo mejor no eran de la época y crearon una ciudad espectacular. Te digo yo que el resto de Illinois no es ni para mirarlo, pero esta ciudad es de las más bonitas del mundo y entonces creo que tienes que ir a ver teatro de comedia en Second City porque esta es la cuna de la improvisación de la comedia. Tienes que ir al Art Institute de Chicago porque es el instituto de arte que parece que estás en el Louvre, es una espectacularidad. Tienes que ir al Museo Mexicano, que es bellísimo. Hay un museo puertorriqueño también en el vecindario de los puertorriqueños que se llama Humboldt Park donde están las banderas más grandes de Puerto Rico que existen en acero, y tienes que ir a comerte un Jibarito porque los que nos criamos en Puerto Rico jamás supimos qué era un Jibarito.

Yadira 8:10
¿Qué es un Jibarito?

Ana 8:11
¿Ves? Es un sándwich que este hombre en el Borinquen Café se… no se inventó. Él dice que él estaba leyendo El Vocero un día en un restaurante en Humboldt Park, estaba leyendo El Vocero y él estaba pensando qué cosas diferentes podía hacer en el restaurante y encontró una receta sobre… de un sándwich de bistec entre dos tostones, literalmente.

Yadira 8:34
Wow.

Ana 8:34
Entonces en vez de pan lo que tiene son dos tostones, pero a lo largo, como si fuera un pan sobao, pero son tostones y se llama.. él le puso el Jibarito Sándwich y ese Jibarito aquí es un éxito y la gente jura que nosotros nos hartamos de jibaritos en Puerto Rico, pero no.

Yadira 8:52
Imagínate, yo ni sabía lo que era un Jibarito, wow.

Ana 8:54
Sí, tienes que ir a… mi hermano cuando vino aquí la primera decía: esto es una ciudad muy segregada, y eso es muy triste, pero aquí tú puedes sentirte que estás en México, en Puerto Rico, en la India, en Ukraine…

Yadira 9:10
Sí, es una ciudad muy diversa.

Ana 9:12
Muy diversa y pues todos tenemos como este vecindario que a lo mejor no vives allí, pero cuando regresas te sientes en casa.

Yadira 9:21
Entonces Ana, sé que desde agosto del 2009 te presentas… porque tú tienes una faceta, verdad, para los que no lo sepan, pues Ana tiene una faceta como comediante, y te presentas en los diferentes clubes y teatros haciendo stand up, ¿en qué momento de tu vida tú te diste cuenta de que tenías algo, verdad, un talento para hacer reír? ¿Cómo fue ese proceso? 

Ana 9:45
Desde que era chiquita.

Yadira 9:45
Ajá, cuéntame.

Ana 9:48
Sí, yo te diría que yo siempre fui muy performer, yo imitaba a Pedro Navaja. Yo de chiquita me ponía un sombrero de ala ancha de medio lao y hacia lipsync y siempre en mi casa, mi hermano y mis primos… mi hermano, mi primo y yo siempre fuimos muy cómicos y además éramos… en casa éramos storytellers, hacíamos cuentos a la hora… sabes que hay familias que debaten, que hablan de política, pero en casa siempre era como en historias, no, y entonces yo pude combinar el querer contar historias con mi faceta de performer, de entretenimiento. ¿Cómo me doy cuenta? Pues cuando empiezo a hacer historias feature con Despierta América, mientras trabajo de reportera seria en Chicago me doy cuenta que me encanta… que me encanta el formato más improvisado, que me encanta… Mientras estoy en Chicago me fui a coger una clase a Second City, improv for actors, y me encantó y me ayudó aún más con improvisar en televisión. Despierta América me encuentra, empiezo a hacer historias para ellos y ellos son un relajo. Así que ellos me aprovechan el sentido del humor, no. Cuando trabajo en el canal 9, también nosotros somos bastante irreverentes. Cuando no hay que hacer noticias serias pues somos bastante irreverentes, y entonces después de que doy a luz a mi hija, que tiene 13 años ahora, digo: Dios mío, yo tengo que contar toda esta faceta mía porque esto tiene mucho de comedia y como que necesito un momento de catarsis. Y yo tengo varios amigos que son stand up comedians y les dije: ¿dónde puedo aprender a escribir? Y da la casualidad que un amigo mío tenía un show en el que él quería agarrar a dos personas famosas de Chicago y entrenarlos como stand up comedians, con un stand up comedian profesional. Y entonces que cada uno hiciera un set de cinco minutos en Zanies, que es uno de los clubs de comedia más famoso de aquí. Cuento largo corto, yo llegué con un libreto de 10 páginas a donde mi… Mike Toomey, mi coach, y el me dijo: tú como que hace tiempo que has querido hacer eso. Lo redujimos a cinco minutos y I got hooked y me paré en ese stage y fue la mejor noche que tuve de comedia.

Yadira 12:02
¿Esa fue la primera vez que hiciste esto?

Ana 12:04
Sí.

Yadira 12:05
¿Y cómo fue?

Ana 12:06
Eso fue maravilloso, me lo gocé todo. Es que dicen que ese es el problema, que tu primera vez es la mejor y de ahí para abajo es un desastre porque… por eso es que lo sigues haciendo. Porque esa primera noche fue tan mágica y entonces los que estaban allí que eran profesionales me dijeron: tú debes hacer esto más a menudo, tú eres buenísima. Y entonces hay un promotor aquí y productor que se llama Mike Oquendo, que es puertorriqueño también y hace comedia bilingüe…

Yadira 12:34
Trabaja con Elizardi Castro.

Ana 12:36
Exacto. Pues Mikey… y era la época que Eli había empezado “Made in Puerto Rico” y me dijo; ve a ver a Eli, cuando vayas a ver a Eli te vas a dar cuenta que vas a querer hacer eso. Y así fue y trabajo mayormente comedia bilingüe y trabajo con dos compañeros de trabajo también, uno de ellos que fue mi coach, Pat Tomasulo y Mike Toomey, y vamos por la ciudad y por los suburbios haciendo comedia.

Yadira 12:59
¿Cómo tú te preparas? ¿De qué hablas en tus shows, o sea, cómo como los escribes?

Ana 13:04
Pues es muy autobiográfico. Yo me relajo a mis papás todo el tiempo. 

Yadira 13:09
Espero que ellos estén bien con eso…

Ana 13:12
Mi papá está todo el tiempo pidiéndome chavos porque… te voy a demandar nena… porque pues, yo descubrí que vengo de una familia cómica sin que ellos lo sepan, obviamente. Mi papá sabe que es chistoso porque mi papá es muy cómico. Mi mamá no lo sabe pero es la que más material me da porque yo me crié con una mamá que nos crió con miedo a todo. Yo no aprendí a correr bicicleta hasta que tenía 40 años porque mami me decía: te matas… este, tú sabes. Yo crecí con muchos miedos y con todo y eso, a la misma vez con mucho apoyo de ellos. Cuando yo les dije que yo quería ser reportera, dale, sí, vete. Pero ese upbringing, esa crianza puertorriqueña y esa crianza católica, y ese vivir entre dos culturas, es de lo que yo hablo, no. Yo me casé con un americano judío que pues, no… en su vida había ido a Humboldt Park ni había ido a Puerto Rico. Entonces pues ese choque de culturas… yo hablo de eso; yo soy muy autobiográfica. El crossover que hice del español al inglés y escribo mucho. Te das cuenta que este es el reto más grande que yo he tenido en mi carrera: el ser stand up comedian. Porque cuando tú haces improvisación o eres reportera pues tú tienes de quién… a quién reaccionar, a quién sacarle partido, no, mientras que aquí estás sola… es tu vida.

Yadira 14:37
Eres tú contigo.

Ana 14:38
Eres tú contigo y si no lo encontraron cómico pues no se van a reír y eso duele, y los stand up comedians tienen esta cosa de que siempre encuentran al que no se ríe. Tú puedes estar: oye me fue súper bien pero había este tipo… y no los vamos diciendo cuando llegamos tras bastidores: mira, hay un tipo en la tercera fila que rehúsa reírse. Entonces se convierte como en un challenge, quién lo hace reír, no, y entonces pues te admito que por eso también hago comedia bilingüe con Mikey porque conozco… sé que me va mejor con ese público y con público que me conoce de la televisión. Yo no tengo ningún interés de estar en Zanies o Laugh Factory ver si el tipo de Ohio que vino para un bachelor party me encuentra cómica; no tengo esa seguridad en mí misma. Pero me encanta hacerlo y acabo de hacer por Zoom mi primer show virtual sola.

Yadira 15:28
¿Cómo fue eso?

Ana 15:29
Pues es bien raro. Cuando la pandemia yo acababa de… nosotras estábamos a punto de poner en escena mi primer one woman show y se llamaba “Reporting Live” y… iba a ser en un teatro aquí en Chicago y lo tuvimos que cancelar porque pues, no hay teatros abiertos, y entonces yo en agosto, que la cosa estaba menos mala, hice una semana con Mikey sola en un… como en un balcón, en un rooftop y me fue súper bien y dije: yo quiero hacer esto virtual, porque la gente seguía diciendo: mira Ana, yo te veo por internet, vamos a hacerlo virtual, blah blah blah. Pues tienes que pensarlo, ¿por qué? Porque no tienes el feedback del público, no hay risas, no hay aplausos y mi familia está harta de oírme. Yo lo hice en mi casa y tienes que coreografearlo. Yo trabajo con dos directoras y escritoras, Wendy Mateo y Lorena Díaz, que me estaban ayudando en mi one woman show y yo las llamé y les dije: siento que necesito ayuda. Y ellas me dijeron: sí la necesitas porque tienes que pensar en un cuadro, esto tiene que ser una experiencia bien íntima, como si esta gente estuviera en tu casa y tú estuvieras hablando con ellos personalmente. Yo soy bien física en mi comedia, yo corro para arriba y para abajo del stage y aquí tienes que estar… para mí es más fácil porque yo trabajo en cámara todos los días, pero en comedia es un cuadrito y no hay nadie moviendo el teléfono, tú no tienes tres cámaras y pues hubo… pues fue mucho, mucho ensayo. El material era casi todo nuevo y mucha memorización, mucho ensayo, mucho vamos a tratarlo para que ahora suene más natural y es… porque aunque tú lo escribas, todavía pues tienes que memorizártelo porque son 14 páginas de texto.

Yadira 17:12
Y me imagino que también jugar con el body language por lo mismo que dijiste. Estás frente a un cuadrito, o sea, no tienes mucho espacio para moverte, pero te tienes que mover.

Ana 17:21
Exacto. Los ojos… los ojos que lo dicen todo.

Yadira 17:25
Y entonces ¿aún haces las dos cosas o sea…

Ana 17:28
Sí.

Yadira 17:29
Ok. ¿Cuánto tiempo le dedicas a la comedia… cada… verdad yo sé que todavía estamos en la situación de la pandemia, pero como tú te divides?

Ana 17:39
Pues la pandemia… el stand up es como mi side job, es como mi hobby y soy más… pues no le digo que sí a todo porque tengo dos niños relativamente chiquitos y un marido que quiero conservar… este… y mi trabajo es muy importante. Yo adoro lo que hago en WGN y eso es lo que paga las cuentas y el mortgage y entonces pues yo lo quiero hacer el stand up para disfrutármelo. Entonces cuando deja de ser diversión pues lo hago una vez al mes o lo hago una vez cada dos meses. No es algo que hago todo el tiempo y también tengo un canal de YouTube. Así que encuentro mucho un outlet para mi comedia en el canal de YouTube, en mis redes sociales y estoy muy activa desde que comenzó la cuarentena en eso, no.

Yadira 18:30
Sí claro, porque ha sido como un como que el momento perfecto, no, para las personas que no podían pues salir a presentarse o hacer diferentes cosas pues las redes se convirtieron en esa plataforma. Ana, también ofreces charlas acerca de vivir una vida bicultural y bilingüe, me gustaría que me hablaras un poco de en qué consisten estas charlas.

Ana 18:53
Pues fue un TedX Talk que hice, que la gente puede encontrar en Internet. Porque yo tenía esa idea de que cuando yo trabajara en los Estados Unidos yo iba a ser bien americana, verdad, que yo cuando saliera de la universidad yo iba a trabajar en WPA whatever en un pueblo en… qué sé yo, New Mexico, y ese era mi interés. Yo no quería trabajar en español, yo quería trabajar en inglés.

Yadira 19:18
¿Y por qué?

Ana 19:19
No sé, un complejo que tiene uno, tú sabes. Un complejo, de que eso no es mainstream, yo quiero ser… yo no sé si es porque mis papás son estadistas, tú sabes, este… no sé, no sé. Era un complejo que yo tenía de que esa puyita que yo quería probar que yo… que yo lo iba a lograr en inglés, pero la vida y el dejarme… el dejarme guiar por mentors importantes como Jorge Ramos, como Lori Montenegro, como Kike Cruz de que televisión es televisión, periodismo es periodismo y lo que tú necesitas es la experiencia, de momento me doy cuenta que… y una maestra súper antipática en la universidad que me dijo que si el único talento o lo único que me hacía sobresalir era que yo hablaba español, que eso era lo que tenía que usar. Y yo: a esta americana qué le pasa si mi inglés es flawless, tú sabes. Y yo quedé como bien ofendida, pero en cuestión de nada me di cuenta: no, Belaval, le tienes que sacar partido al español porque así es cómo vas a lograr tu sueño. Y ese esa idea de que la vida no es plan A, que la vida es plan B y que muchas veces ese multiculturalismo, el vivir en dos culturas es lo que te va a hacer única y lo que va a lograr que puedas vivir la vida que siempre soñaste, no. Y es esa idea, yo vivo una vida bien bicultural porque, pues como te digo, cuando yo me casé con mi esposo, yo le dije que yo quería que mis hijos tuvieran una identidad puertorriqueña, que a mí no me importaba si eran católicos, judíos o whatever, yo quería que ellos se sintieran… porque yo me siento muy de Puerto Rico. Yo no… yo todavía después de 25 años no le digo a la gente que soy de Chicago, le digo que soy de Puerto Rico y adoro esta ciudad, este es mi segundo hogar y yo quería que los nenes entendieran, mami se crió en otra cultura, mami se crió en otro país a mami, o sea, mami es de un sitio diferente y desde chiquitos pues así los he criado. Así que yo tengo que enseñarles por ejemplo… con mi ejemplo que se puede lograr y pues para mí eso se traduce en una vida bien rica, bien colorida, bien sabrosa, bien… y con la edad y con la experiencia me di cuenta que al hacer el crossover lo que yo buscaba era representar al puertorriqueño a nivel mainstream, no. Yo quería, porque somos muy pocos, que la gente entendiera que los estereotipos no siempre son verdaderos, no, y que yo no tenía que siempre cubrir la noticia de los latinos, que yo podía ir al Art Institute y saber de arte, que yo puedo ir a un restaurante fino y entender lo que es micro… microgastronomía, como se diga, y que… y a la misma vez enseñarles de mi cultura, no, y no tener que cohibirme y yo creo que ese ha sido el honor más grande que tengo todas las mañanas, que ellos ven una personalidad como la mía, con un acento como el mío, con una historia de vida como la mía, aprendiendo de una nueva cultura o disfrutando de la cultura en la que también se crió porque nosotros vivimos en dos culturas en Puerto Rico también.

Yadira 22:33
Eso es así, y ¿visitas Puerto Rico frecuentemente?

Ana 22:36
Hija mía sí, tengo un bajón de salitre y palmas; estoy grave.

Yadira 22:31
¿Qué es lo primero que haces cuando llegas a la isla?

Ana 22:45
Mi mamá y mi papá me dan la vuelta del tú sabes qué por… la vuelta por el viejo San Juan y ¿tú sabes esa carretera al frente del Capitolio? Bajo la ventana e inhalo mar.

Yadira 22:59
A respirar aire de mar, muy bien.

Ana 23:01
Y yo soy más jincha que, o sea, mandá a hacer. Yo soy la boricua más pálida que tú has conocido en tu vida, después es mi sobrina porque lo heredó, pero y te digo que yo no tengo la paciencia de acostarme en la playa a coger sol, pero mientras más lejos estoy de Puerto Rico es lo primero que necesito: ese olor a mar y esa brisa.

Yadira 23:20
Sí, no, yo te entiendo perfectamente. Yo no vivo en Puerto Rico hace seis años. Yo vivo en Washington, DC y todo el tiempo tengo bajón también, así que los que estamos, verdad, fuera pues entendemos ese pain. Ana ¿qué proyectos tienes a largo plazo? ¿Qué cositas tienes así pensadas que quieres hacer tal vez con la comedia o con lo que sea, con otras cosas? 

Ana 23:49
A mí me encantaría poder viajar con la comedia y con mis charlas. Me encantaría tener un exposure más a nivel nacional e internacional pensando que puedo ofrecer mi talento a ese nivel, no, y que hay tiempo para apreciarlo. Yo creo que… yo creo que… no sé cómo, tú sabes, en este país cada cinco, 10 años aparece una latina que todo el mundo adora como Sofía Vergara, Eva Longoria y todo el mundo dice los latinos están hot y después nos apagan, tú sabes, y ahora es el momento de los latinos y de momento no pasa, no, y yo espero que ya en esta época después de este despertar que hemos tenido sobre las diferencias raciales y demás, se sepa lo importante de la representación, y una representación digna, no una representación de estereotipos, no. La idea como hizo Lin Manuel Miranda de que los founding fathers podían ser de todos colores, no, que no es cierto porque no lo eran, pero que porque el rol se haya escrito para un blanco no tiene que ser necesariamente, no, para un blanco. Entonces, a mí me gustaría poder lograr lo que he logrado en Chicago a nivel nacional e internacional.

Yadira 25:10
Muy bien, te deseo mucho éxito.

Ana 25:11
Lo puse allá afuera en el universo.

Yadira 25:12
Claro que sí, la ley de la atracción, eso funciona, definitivamente.

Ana 25:18
A ver.

Yadira 25:19
Bueno, Ana, a menos que tengas algo más que quieras añadir, si no, vamos a pasar a La Ñapita que es la sección de preguntas cortitas que se le hacen a todos los entrevistados.

Ana 26:28
Dale.

Yadira 25:29
Ok, la primera es si tuvieras que regalarles un libro o disco a todos tus seres queridos ¿cuál sería?

Ana 25:35
Oh my God. Déjame pensar… el único libro que he leído dos veces es “En el tiempo de las mariposas” que me encantó. Creo que los cuentos cortos de García Márquez también y Ana Lydia Vega me fascinaba; ahí te di tres, qué vergüenza. Es que leo mucho y entonces se me olvida lo que leí y siempre estoy como que ok, lo más reciente y lo más reciente últimamente ha sido en inglés, pero ¿y canción?

Yadira 26:08
No, ya si quieres.

Ana 26:10
Cumplí con los libros.

Yadira 26:11
Ya cumpliste, ya cumpliste.

Ana 26:12
Sí, porque un buen… yo… yo sigo siendo bien Ednita Nazario en el carro con el aire prendido a tó jender y yo cantando.

Yadira 26:19
A tó pulmón ahí sí. Una frase o una cita, que sea tuya o de otra persona, que te guste mucho.

Ana 26:27
Fíjate, esta… y todavía no me la he memorizado, pero aprendí esta el otro día de una persona que quiero mucho, que su papá le decía esto todo el tiempo, deja ver si la encuentro aquí en mis notas porque ella me dijo que el caerse es aprender y yo le tengo… ah mira: “Dañar para aprender no es perder”. ¿Qué bueno está eso verdad? Esta amiga es colombiana y su papá le decía: “Dañar para aprender no es perder”. Y yo siempre le he tenido mucho miedo al fracaso y a veces soy bien exagerada y pienso que algo que es un fracaso otra persona no lo ve como un fracaso. Y yo creo que con el tiempo te vas dando cuenta que no, que si lo dañaste, que si no te salió bien, pues aprendiste y no lo vuelves a hacer así. Y la de mi papá favorita es “La piedra que está pa’ ti aunque te quites…”

Yadira 27:25
¿Qué es algo de ti o de tu vida que podría sorprenderle a los demás?

Ana 27:29
Que no soy fiestera. Que la… que yo soy una persona bien tranquila, que no… yo no soy… a mí no me gusta eso de… o sea, yo hago mucho por mi trabajo y ahí deja de contar. No me interesa ir zip lining en ningún sitio, no… no soy fiestera de salir de noche hasta tarde, no me gustaba salir a clubes. Soy una persona matutina y muy de mi casa.

Yadira 27:57
Algo raro que haces antes de acostarte a dormir.

Ana 28:01
Ay hija, ya tengo 46 años. Hago demasiadas cosas raras para los demás. Me pongo todo tipo de cremas, este, no, nada, de verdad que nada raro. Antes… cuando hace mucho frío, este, y estoy tupida, que sólo le pasa a los puertorriqueños, me pongo Vicks Vaporub para dormir y a veces cuando estoy nerviosa o tensa que estoy así como ansiosa y no me puedo quedar dormida, me pongo un chin en el pechito.

Yadira 28:29
En años recientes, ¿qué nueva creencia, comportamiento o práctica mejoró considerablemente tu vida? 

Ana 28:38
La yoga. Ay no puedo creer ni que dije eso, y clases… encontré unas clases de baile que es donde único no pienso en nada más. Creo que la pandemia me ha enseñado a coger las cosas más con calma, que hay tiempo para todo y eso me lo enseñado mucho este mundo del social media. Yo soy muy periodista de que quiero subir las cosas rápido y enseñar lo que está pasando y con… he tenido que entender que no hay prisa, que aquí no hay un deadline. Que para hacer las cosas bien hay que darles tiempo y sí, no puedo ser tan desesperada.

Yadira 29:19
Que los deadlines en realidad se los pone uno mismo y a veces son irreales. Un puertorriqueño o puertorriqueña que admires.

Ana 29:29
Sonia Sotomayor, Raúl Juliá, I’m dating myself, verdad. Ay yo debería decir Ricky Martin, verdad, porque a mí me dio ese yeyo con Ricky Martin que se fue viral, son… y claro, mi papá y mi papá son puertorriqueños que admiro, sí.

Yadira 29:50
¿De qué es lo más q te quejas?

Ana 29:54
De mis hijos y de mi marido. Qué mala ¿verdad? Pero es que es parte… es parte de la comedia y todos tienen… los tres tienen buen sentido del humor, así que ellos ya saben cómo les voy a responder y me quejo por amor, no me quejo por más nada, no me pesan. Pero sí, yo no… yo creo que por eso hice comedia también porque yo creo que en la comunidad latina tenemos esta visión de que nosotras somos como la Virgen María y que tenemos que aceptar todos los hijos que nos lleguen y yo tuve dos hijos y ya. Y después del primero… de la primera, me quedé como que, anda al diablo, ¿qué hice? Porque era mucho y yo soy una perfeccionista y yo pensaba que lo tenía planchado, que yo me había leído tres libros y eso iba a ser perfecto y fue el shock más grande que tenido en mi vida. No me arrepiento para nada y me ha enseñado muchísimo, pero sí que a nosotras nos mienten y nos dicen que esto es una maravilla y que no te va a pasar… nombre no, las hormonas play tricks on you después de tener hijos y todo eso y yo creo que a nosotras no nos cuentan nada de eso.

Yadira 31:00
Para nada. Eso no lo enseñan en ningún sitio.

Ana 31:01
Nope.

Yadira 31:03
¿Qué podrías hacer todo el día y no considerarlo una pérdida de tiempo?

Ana 31:09
Ver Netflix. ¿Qué más? Bailar.

Yadira 31:13
¿Qué te hace sonreír?

Ana 31:15
Mis hijos.

Yadira 31:16
Ahí está.

Ana 31:18
Oh my God.  

Yadira 31:19
Te redimiste.

Ana 31:20
Sí, me redimí. Yo creo que no hay nada Yadira en este mundo que me haga sonreír más que la sonrisa de ellos. Mi hija… ellos me iluminan el día con todo y que me quejo y pego tres gritos.

Yadira 31:31
Y quisieras que te recordaran por…

Ana 31:34
Por traer alegría.

Yadira 31:36
Ana, ¿cómo las personas te pueden seguir en las redes sociales? 

Ana 33:01
Pues me pueden buscar en Facebook bajo Ana Belaval y ese va a tener WGN detrás del nombre. En Instagram @ana.belaval porque mi sobrina dice que el punto me hace cool y en YouTube Ana Belaval Keep it real. Me pueden encontrar por YouTube también y Twitter, estoy en todas hija.

Yadira 32:03
Pues Ana, yo te agradezco este ratito. Fue un placer compartir contigo y hablar contigo y conocerte, así que yo te deseo…

Ana 32:10
Gracias, igual.

Yadira 35:25
Mucho éxito en ambas, verdad, en tus ambas carreras, como comediante y como periodista, este, yo amo la ciudad de Chicago. Yo creo que es una… como dices, es una de las mejores ciudades que hay en los Estados Unidos, es hermosa y la comida es increíble. Así que y como bien dijo Ana, gente, pues ya saben desde cuándo a cuándo planificar sus viajes.

Ana 32:34
Aquí no los quiero ver de diciembre a junio.

Yadira 32:38
No y la gente no va a querer ir.

Ana 32:40
Y créame que yo he pasado mucho frío y esos coatcitos que nosotros nos compramos para ir a Nueva York, eso no va a funcionar.

Yadira 32:50
Sí, ese es otro tipo de frío.

Ana 32:52
Eso es otro… yo me convertí… cada vez que se muda un puertorriqueño de la isla pa’ca, de esos que creció conmigo, me mandan gente, explícales que es lo que se tiene que comprar para sobrevivir.

Yadira 33:02
Muy bien, muy bien.

Ana 33:04
Y yo con mucho placer.

Yadira 33:05
Claro que sí. Así es que nada, yo siempre me gusta después tocar base más adelante con mis entrevistados. Así que espero que podamos tener una charla en un futuro no tan lejano y nuevamente, gracias y mucho, mucho éxito.

Ana 33:18
A ti también Yadira. Que tengas un buen día y saludos a todo el mundo que nos escuchó hoy y que nos está escuchando.

Yadira 33:23
Gracias.

Cierre hablado 33:25
La música de este podcast fue creada por José Eduardo Santana y Daniel Díaz y recuerda visitarnos en gentedelencanto.com y seguirnos en las redes. Estamos como @gentedelencanto en Facebook y en Instagram.  Y si te gustó este episodio y te encanta Gente del Encanto: el podcast, por favor déjanos un review en cualquiera de las plataformas en que lo escuchas, eso hace la diferencia para llegar a más personas. Muchas gracias por escuchar y muchas bendiciones.

Outro Musical 33:51